Translation

"Morocco"

Author(s): Allan Havis (USA *1952) 
Production: RIAS/NDR 1979 119 min. (Kunstkopfstereo) - Original radio play int.
Director(s): Götz Naleppa
Translator: Götz Naleppa
Tags: Marriage, Men, Religion, Morocco

Content:
In the women's prison in Fez, the colonel in charge and the architect Kempler are face to face. Kempler is outraged and confused because his wife has been arrested on charges of prostitution. Between the Arab and the Jewish American, an equally intelligent and bitter feud breaks out over the release of Kempler's wife, who here, half Arab, half Spanish, no longer seems to be the emancipated, westernised career woman, but a dark, passionate 'gypsy'. And this in a world where 'men mask their vices and protect their women - like the dear cattle' (Kempler).A sophisticated conundrum about the chasms that gape between religions, races and cultures, and about the narrow, fragile bridges that connect them.

Contributors:
Fritz Schediwy; Ulrich Wildgruber; Elisabeth Trissenaar


en_GBEnglish (UK)